Inessa Bazayev Ph.D. Candidate in Music Theory, New York, June 2004
Berge Turabian’s album “Bird Song” is the fourth album in the series of ‘The Armenian Poets in Songs’. It brings forth three prominent living poets in Diaspora – Zahrad, Khrakhuni, and Igna Sariaslan. Mr. Turabian’s mellifluous songs are beautifully coupled with the poems, particularly Zahrad’s “Christmas Tree,” which captures some of the most graceful nuances of Armenian culture. The same song is further intensified by Anahit Sharian, who was the winner of the 2003 Sayat-Nova Song Competition in Yerevan, Armenia, who adds her lyrical voice on five duets. Listeners instantly find themselves witnessing a magical process – an amalgamate of ancient traditions and contemporary words, melodies and rhythms. In short, each melody of the song translucently interweaves music with words and unforgettably insinuates into the depths of the listener’s soul. The Book CD, very handsomely designed and printed in Armenia, includes the lyrics of the three poets in Armenian, as well as in English and French translations. A preface is signed by the CD’s author Berge Turabian, who also translated the poets into French and English with Anahit Dashtents and Arousiak Turabian. Robert Haddedjian, another living writer from Istanbul, concludes the CD book with an appraisal note about Mr. Turabian’s style in music, poetry and singing.

Inessa Bazayev Ph.D. Candidate in Music Theory, New York, June 2004
“Your Name” is the title of the third album of Berge Turabian’s ‘The Armenian Poets in Songs’ series. It is the first introduction of the great Western-Armenian poet Vahan Tekeyan’s poetry into popular songs genre. Similar to “Charents” the first album in this series,” Mr. Turabian presents thirteen breathtaking songs that resonate the words of another important poet, of unparalleled imagery and thought. One of the most unforgettable songs is “I loved,” which is elegantly performed by Nairi Gasparian, who won the first prize in the lyrical genre of the 2003 Sayat-Nova Song Competition in Yerevan, Armenia. The CD leaves the listener with the desire to further explore Tekeyan’s amazing poetry and Turabian’s pleasing melodies. The CD that comes with a book literally pays for itself. With a very tasteful printing, it contains Tekeyan's poems in Armenian, with English, French and German translations, as well as two introductions; one signed by Victor Pambuccian who also cosponsored the CD along with Tekeyan Cultural Association, and translated, for the first time, Tekeyan’s poems into German. The second introduction signed by the CD’s author Berge Turabian who also translated the poet into French and English with Anahit Dashtents and Arousiak Turabian. Thus, even a non-Armenian listener, through this CD book, could follow the songs and relish the magnitude of one of the treasures of the Armenian literature.

Asbed Pogharian, AIM, March 2001
As a tribute to Charents on the centenary of his birth, Berge Turabian, a librarian from New York, released a CD of 13 songs ... Setting the master's poetry to music on such a large scale had not been attempted before this. ...Turabian's raspy voice delivers the philosophical ballads with a minimum of musical intervention. ...[the CD] was nominated for the best album at last year's Armenian Music Awards.

Victor Pambuccian, ‘Armenian Reporter Int'l’, May 6, 2000
The music itself is of such a high quality that friends who do not understand a word of Armenian have asked me for copies of the these CDs. ... It is my hope that these CDs signal the start of a turn towards meaningful Armenian vocal music.