úìÎƲÜÆ
²Úê ²öÆÜ
úíÏdzÝÇ
³Ûë ³÷ÇÝ ¹»é³ïÇ
ÙÇ ïÕ³
êå³ëáõÙ ¿
³Ù»Ý ûñ Ýëï³Í
Íáí»½ñÇÝ
àñ ëÇñ³Í Ñ»ùdzÃÇ
Íáí³Ñ³ñëÁ
Ï·³
ºí Çñ»Ý Ïï³ÝÇ
ٻݳíáñ Çñ
ÏÕ½ÇÝ
úíÏdzÝÇ
³ÛÝ ³÷ÇÝ ¹»é³ïÇ
ÙÇ ³ÕçÇÏ
ºñ³½áõÙ ¿
¹³éÝ³É Ññ³ßùáí
Íáí³Ñ³ñë
àõ ·Ý³É Ñ»é³íáñ
ÏÕ½Û³ÏÝ Çñ
³ÝáõñçÇ
àõñ Çñ»Ý ¿
ëå³ëáõÙ Ý³í³µ»Ï
ÙÇ Ý³í³½
úíÏdzÝÇ
³Ûë ³÷ÇÝ ¹»é³ïÇ
ÙÇ ïÕ³
úíÏdzÝÇ ³ÛÝ
³÷ÇÝ ¹»é³ïÇ
ÙÇ ³ÕçÇÏ
úíÏdzÝÇ ³Ûë
³÷ÇÝ
úíÏdzÝÇ ³ÛÝ
³÷ÇÝ
úíÏdzÝÇ
³Ûë ³÷ÇÝ å³ï³ÝÇ
ÙÇ ïÕ³
Æñ ëÇñá ³é³çÇÝ
Ù»Õ»¹ÇÝ ¿
»ñ·áõÙ
àõ ϳñÍáõÙ
¿ áñ ³ÛÝ Ã¨
ϳéÝÇ ÏÉáÕ³
ºí Çñ»Ý ÏÉë»Ý
Ñ»é³íáñ ÙÇ
»ñÏñáõÙ
úíÏdzÝÇ
³ÛÝ ³÷ÇÝ å³ï³ÝÇ
ÙÇ ³ÕçÇÏ
гí³ùáõÙ
¿ ³÷Çó Ë»óÇÝ»ñ
·áõÛݽ·áõÛÝ
ºí ¹ñ³Ýù Ù»Ï
³é Ù»Ï Ùáï»óÝáõÙ
³Ï³ÝçÇÝ
àõ ÉëáõÙ ¿
ϳñÍ»ë ëÇñá
³Û¹ »ñ·Á ÝáõÛÝ
úíÏdzÝÇ
³Ûë ³÷ÇÝ å³ï³ÝÇ
ÙÇ ïÕ³
úíÏdzÝÇ ³ÛÝ
³÷ÇÝ å³ï³ÝÇ
ÙÇ ³ÕçÇÏ
úíÏdzÝÇ ³Ûë
³÷ÇÝ
úíÏdzÝÇ ³ÛÝ
³÷ÇÝ
úíÏdzÝÇ
³Ûë ³÷ÇÝ ã³÷³Ñ³ë
ÙÇ ïÕ³
γéáõóáõÙ
¿ ¹³ñÓÛ³É
³í³½» ¹ÕÛ³ÏÝ»ñ
àñ ³ÛÝï»Õ
ѳݹÇåÇ Çñ
ëÇñáõÝ ÑݳÙÛ³
ÐáñÇÝ³Í Ñ»ùdzÃÇ
Çñ ³ñù³Û³¹ëï»ñ
úíÏdzÝÇ
³ÛÝ ³÷ÇÝ ã³÷³Ñ³ë
ÙÇ ³ÕçÇÏ
¸»é ëå³ëáõÙ
¿ ÇÝãå»ë ÙÇ
ùÝ³Í ¹ßËáõÑÇ
àñ Çñ»Ý ϳñÃݳóÝÇ
Çß˳ÝÝ Çñ
·»Õ»óÇÏ
ºí ÇÝãå»ë
Ñ»ùdzÃáõÙ
¹ÕÛ³ÏÝ Çñ
Ïï³ÝÇ
úíÏdzÝÇ
³Ûë ³÷ÇÝ ã³÷³Ñ³ë
ÙÇ ïÕ³
úíÏdzÝÇ ³ÛÝ
³÷ÇÝ ã³÷³Ñ³ë
ÙÇ ³ÕçÇÏ
úíÏdzÝÇ ³Ûë
³÷ÇÝ
úíÏdzÝÇ ³ÛÝ
³÷ÇÝ
úíÏdzÝÇ
³Ûë ³÷ÇÝ Í»ñ³ó³Í
ÙÇ ïÕ³
Þß»ñ ¿ Íáí
Ý»ïáõÙ Éóí³Í
ݳٳÏÝ»ñáí
àõ ϳÝãáõÙ
û·ÝáõÃÛ³Ý
ÙÇ ³ÝѳÛï
³Õçϳ
àñÁ »Õ»É ¿
ÙÇßï »ñ³½áõÙ
Çñ ëÇñá
úíÏdzÝÇ
³ÛÝ ³÷ÇÝ Í»ñ³ó³Í
ÙÇ ³ÕçÇÏ
Þï³åáõÙ ¿
ÑÛáõë»É áõéϳÝÝ»ñ
³Ýѳٳñ
àñ ÍáíÇó
ѳí³ùÇ ¨ Çñ
ëñïáõÙ ÷ÝçÇ
´³é»ñÁ áñ
ÙdzÛÝ ·ñí»É
»Ý Çñ ѳٳñ
úíÏdzÝÇ
³Ûë ³÷ÇÝ Í»ñ³ó³Í
ÙÇ ïÕ³
úíÏdzÝÇ ³ÛÝ
³÷ÇÝ Í»ñ³ó³Í
ÙÇ ³ÕçÇÏ
úíÏdzÝÇ ³Ûë
³÷ÇÝ
úíÏdzÝÇ ³ÛÝ
³÷ÇÝ
úíÏdzÝÇ
³Ûë ³÷ÇÝ®
|
On this side of the Ocean
On this side of the ocean,
A little boy sits on the sand each day
Awaiting the mermaid of the fairy tale
To take him away to a secret island
On the other side of the ocean
A little girl cherishes a magical dream
To become a mermaid and swim to the island
Where a castaway sailor waits for her
A little boy on this side of the ocean
A little girl on that side of the ocean
On this side
On that side
On this side of the ocean
A young boy sings the first song of his love
And believes that it will grow fins and swim
To be heard in a distant land
On the other side of the ocean
A young girl gathers colorful shells
And one by one lifts them to her ear
As if to hear that same melody of love
A young boy on this side of the ocean
A young girl on that side of the ocean
On this side
On that side
On this side of the ocean
A young man, again builds castles of sand
Where he will meet his old and only love
The princess of his made-up tale
On the other side of the ocean
A young woman waits like a Sleeping Beauty
To be roused at last by the charming prince
And be carried away to his fairy castle
A young man on this side of the ocean
A young woman on that side of the ocean
On this side
On that side
On this side of the ocean
An old man casts letters in bottles out to sea
Calling for help to an unknown girl
Who has always been living in his dreams of love
On the other side of the ocean
An old woman rushes to weave countless nets
To capture the words meant only for her
And gather them all closely in her heart
An old man on this side of the ocean
An old woman on that side of the ocean
On this side
On that side
On this side of the ocean...
|
|
De ce côté de l’océan
De ce côté de l’océan, un petit
garçon
Attend des jours entiers, assis sur le sable,
La nymphe de son conte bien-aimé
Qui vienne l’emmener dans son île solitaire.
De l’autre côté de l’océan,
une petite fille
Rêve de devenir nymphe par miracle,
Et nager vers son île lointaine
Où l’attend un marin naufragé.,
De ce côté-ci de l’océan, un petit
garçon,
De ce côté-là de l’océan,
une petite fille.
De ce côté-ci,
De ce côté-là.
De ce côté de l’océan, un adolescent
Chante la chanson de son premier amour,
Et il lui semble qu’elle prendra des ailes pour voler
Au bout du monde où quelqu’un l’entendra.
De l’autre côté de l’océan,
une adolescente
Ramasse sur le sable des coquillages de toutes couleurs
Qu’elle colle, un à un, à son oreille,
Et elle entend cette même chanson d’amour.
De ce côté-ci de l’océan, un adolescent,
De ce côté-là de l’océan,
une adolescente.
De ce côté-ci,
De ce côté-là.
De ce côté de l’océan, un homme
Continue à construire ses châteaux de sable
Pour y rencontrer son amour d’antan,
La princesse du conte qu’il avait imaginé.
De l’autre côté de l’océan,
une femme
Attend, comme la belle au bois dormant,
Que son beau prince vienne la réveiller,
Et comme dans le conte l’emmène dans son château.
De ce côté-ci de l’océan, un homme,
De ce côté-là de l’océan,
une femme,
De ce côté-ci,
De ce côté-là.
De l’autre côté de l’océan,
un vieillard
Jette des bouteilles à la mer, pleines de lettres,
des lettres de détresse à une jeune fille inconnue
Qui fut toujours dans ses rêves.
De l’autre côté de l’océan,
une vieille
Tisse, jour et nuit, d’innombrables filets
Pour pêcher tous ces mots écrits que pour elle,
Et pour les recueillir dans son âme.
De ce côté-ci de l’océan, un vieillard,
De l’autre côté-là de l’océan,
une vieille.
De ce côté-ci,
De ce côté-là,
De ce côté-là de l’océan..
|