Êð²ÊÖ²Üø
æ³Ñ»ñÝ
³ÛÝï»Õ ϳëϳÍáï
²ÏݳñÏáõÙ
»Ý áõ óñÃáõÙ
¶Çß»ñ³ÛÇÝ,
ë³Ï³ÛÝ ïáÃ
ÐÙ³ÛùÝ»ñÇ
óϳñ¹áõÙ:
²ÛÝï»Õ ßù»Õ
áõ ÷³ñóÙ,
سݻϻÝÇ
å»ë ÏÇÝ»ñ
̳ËáõÙ »Ý
ëáõï Ë»ÝÃáõÃÛ³Ý
ÂÇûճӳÛÝ
áëÏÇÝ»ñ:
àõ Ù»é»ÉÇ
ÝÙ³Ý å³Õ
سñ¹ÇÏ Ñá·Ý³Í
áõ ¹»ÕÇÝ
²ÛÝï»Õ ÉóíáõÙ
»Ý áõñ³Ë
Ê»ÝÃáõÃÛáõÝáí
Ññ»Õ»Ý:
²ÝóÇ°ñ ٻݳÏ:
- λë ÙÃáõÙ,
²ÏݳñÏÝ»ñáí
Ññ³Ï»½,
ÐÙ³ÛÝùÝ»ñáí
³Ýå³ïáõÙ
ÎÑÙ³Û»Ý Ýñ³Ýù
ù»½:
ÜëïÇ°ñ ³ÛÝï»Õ:
ÂáÕ Ýñ³Ýù
êñ³ÑÝ»ñáõÙ
Çñ»Ýó ÙáõÃ
ì³é»Ý ϳñÙÇñ
ÙÇ Ïñ³Ï`
²ÝÑñ³åáõÛñ
áõ ³Õáï:
²Ýѳñ³½³ï
ÃáÕ ÉÇÝÇÝ
γñáï³Ï»½
ùá Ñá·áõÝ,
-
» »ñ·»ñÁ
Ýñ³Ýó ÑÇÝ,
» ÅåÇïÝ»ñÁ
µ»ÏáõÝ:
гÙá½Ç°ñ ù»½,
áñ í³Õáõó
¸áõ »ñ³½»É
»ë ëÇñáí
̳ËíáÕ ÑÙ³ÛùÁ
³Û¹ áõß
Êñ³Ë׳ÝùÇ
áõ ëÇñá:
àõ Ϲ³éݳ
áÕçÁ - ëáõï,
àõ ·ÇÝáõ
å»ë ùá Ñá·ÇÝ
Ðáñ¹` Ïó÷íÇ
Ýñ³Ýó ÙáõÃ
àõ ٳѳÑáï
ѳï³ÏÇÝ:
àõ ¿É ÙÇÝã¨
³é³íáï
äÇïÇ Ùݳë
Ýñ³Ýó Ñ»ï`
Êñ³Ë׳ÝùáõÙ
Ýñ³Ýó ïáÃ,
²ÝÇÙ³ëï áõ
³ÝѻûÃ:
¾É ѳÝÓÝíÇ°ñ
ÙÇÝ㨠ÉáõÛë,
àñå»ë ·»ñÇ
ÙÇ ³Ýϳ٠-
Êñ³Ë׳ÝùÇÝ
Ýñ³Ýó áõß,
²Ýáõñ³Ë áõ
³ñݳù³Ù:
à°ã ÙÇ í³ÛñÏÛ³Ý
ãϳë»
ÂáÕ ÑáñÓ³ÝùÁ
Åñ³ç³Ý -
гñµÇ°ñ ëÇñáí
Ýñ³Ýó ë¨,
àñ ßñûñ¹
ã×ã³Ý... |
THE FEAST
The torches hesitantly
Wink and signal
In the nocturnal yet viscous
Ambushes of enchantment.
There, stylish and corpulent
Women, like mannequins,
Display the tinny jewels
Of false madness.
Men tired and pale,
And cold like corpses
Are filled with joyful
And fervent madness.
Pass through alone! In the half darkness
With their passionate gestures,
Unspeakable enchantments
They will enchant you.
Sit down there. Let them,
In their dark halls,
Burn a red fire,
Charmless and dim.
May their old songs
And their fragile smiles
Remain estranged
From your longing soul.
Pretend that long ago
You eagerly dreamed of
This belated feast and love,
This enchantment - for sale.
And all will turn into lies,
And your soul like wine
Will inundate their black
And morbid floor.
You will be there
Until morning with them,
In their suffocating feast,
Meaningless and absurd.
Now surrender until dawn
Like a frail captive
To their belated feast,
Joyless and slaughterous.
May the wild whirlwind
Never stop even for a blink,
Get drunk from their gruesome love
Lest your lips part in a scream..
|
|
FESTIN
Les torches, là-bas, indistinctes
Clignent de l’œil et vacillent
Dans le piège nocturne
Et suffocant des sortilèges.
Là-bas, des femmes splendides
Et bien en chair comme des mannequins
Vendent de la fausse folie
Comme quincaillerie dorée.
Et froids comme des cadavres,
Des hommes pâles et fatigués
S’inondent d’une joyeuse
Et flamboyante folie.
Passe solitaire. - Dans la pénombre,
Avec des clins d’œil passionnants,
Avec des charmes indicibles
Elles t’envoûteront.
Assieds-toi là-bas. Laisse-les
Dans leurs salles sombres,
Allumer un feu ardent,
Trouble et sans charme.
Bien que leurs vieilles chansons,
Bien que leurs fades sourires,
Restent étrangers
A ton âme brûlée de désirs,
Convaincs-toi que tu rêvais
Depuis longtemps, de tout ton cœur,
A ce charme de l’amour vénal,
A ce festin tardif.
Et tout deviendra mensonge,
Et ton âme comme du vin
Se répandra sur leur plancher
Impur et morbide.
Et jusqu’au matin
Tu resteras là,
Dans leur festin suffocant,
Insensé et absurde.
Tu te soumettras jusqu’à l’aube,
Comme un veule captif
A leur festin prolongé,
Maussade et vampire.
Que jamais, même pour un instant,
Le tourbillon affolé ne s’arrête.
Enivre-toi de leur amour perfide,
Pour que tes lèvres ne hurlent pas!
|
previous
|
::: next |
|
|
|