Track Listing

êàÜºî ²ÜÎÞèºÈÆ

§..Ø»Ý³Ï åÇïÇ ¹áõ ÁݹáõÝ»ë
¶áÕ·áÃ³Ý ³Ûë Ýáñ¦
ì³Ñ³Ý î»ñÛ³Ý

à±õñ »ë ³ñ¹Ûáù ùá ë¨ Ê³ã³÷³ÛïÁ ï³ÝáõÙ,
à°í ï³é³åÛ³É Ðá·Çë: - γ± ¶áÕ·áó Ýáñ ³ñ¹,
àñ µ³ñÓñ³Ý³ë Ñå³ñï, - ¨ Éáõë³½³ñ¹
øá åë³ÏÇÝ Ý³Û»Ý Ù³ñ¹ÇÏ ëÇñáí ³ÝÑáõÝ:

Ƶñ¨ ÐÇëáõ±ë »ë ¹áõ ³ñ¹Ûáù ÉÛ³é µ³ñÓñ³ÝáõÙ, -
»± - ³í³½³Ï »ë ÉáÏ ¹áõ ٳѳå³ñï®
äÇÕ³ïá±ë ¿ ³ñ¹Ûáù ³Ûëûñ ³Ù»Ý ÙÇ Ù³ñ¹,
àñ ùá ѳݹ»å Ó»éù»ñÝ ¿ Éí³ÝáõÙ®

¾É DZÝã åë³Ï Éáõë», - ¿É ¶áÕ·áó
ÆÝãå»±ë »ÉÝ»ë, Ðá·Çë, ã³ñã³ñ³Ýùáí Ñáųñ -
ºñµ ã·Çï»ë ÇÝù¹ ¿°É` ÐÇëáõ±ë »ë, û Ðáõ¹³®

àõÝ»±ë ³ñ¹Ûáù, Ðá·Ç°ë, ³Ý³·áñáõÛÝ Ýųñ,
àñ Ýųñ»ë ³Ûë ËáÑÝ ³ÝÏßé»ÉÇ -
â³ñã³ñ³Ýùǹ ³Ûë ë»õ Ï»ë·Çß»ñÇÝ®

18-19.VII. 1936
·Çß»ñ-³é³íáï-ó»ñ»Ï

IMMEASURABLE SONNET

“... Will you accept alone
This new Golgotha?”
Vahan Terian

Where are you carrying your black wooden Cross,
Oh, my tormented Soul? - is there a new Golgotha
That you shall mount with pride - and people will admire
Your luminous crown with infinite love?

Are you ascending the mount today as Jesus?
Or... just a robber condemned to death?
Is every man today a Pilate
Washing his hands of you?

What crown of light?... And how will you, my Soul,
Ascend Golgotha with a willful passion, when, alas,
You don’t know yourself whether you are Jesus or Judas?

And do you have, my Soul, the ruthless scales
To measure this immeasurable thought -
In this black midnight of your suffering...

18-19. VII. 1936
night-morning-day


 


SONNET INSONDABLE

"...Vas-tu accepter tout seul
Ce nouveau Golgotha..."
Vahan Terian

Où portes-tu ta Croix noire?
Ô! mon Âme tourmentée. Vers quel nouveau Golgotha?
Pour que tu montes fière - et que les gens admirent
D’un amour infini ta couronne parée de lumière.

Est-ce en tant que Jésus que tu gravis ce calvaire,
Ou n'es-tu qu'un larron condamné à mort...
Est-ce qu'aujourd'hui chacun est un Pilate
Qui se lave de toi les mains?

Mais quelle couronne de gloire? - comment gravirais-tu Golgotha,
Mon Âme? - même si tu es prête aux supplices,
Quand tu ne sais toi-même si tu es Jésus ou Judas.

Est-ce que tu possèdes, mon Âme, l'inexorable sonde
Pour mesurer cette pensée insondable -
Dans cette lugubre nuit de ta souffrance.

18-19 VII. 1936
nuit-matin-jour


:::   next

Ð³Û ´³Ý³ëï»ÕÍÝ»ñÁ` ºñ·»ñáõÙ
The Armenian Poets in Song
Les Poètes Arméniens en Chansons

Anahit Charents about disk "YEGHISHE CHARENTS"
/ English, French, Armenian/:

YEGHISHE CHARENTS The Armenian poet Yeghishé Charents was born in Kars, a provincial Armenian city under the rule of Imperial Russia. At seventeen, already author of published poems, he joined an Armenian volunteer army to fight against the Turks for the liberation of his people. He witnessed the YEGHISHE CHARENTScalamities of World War I, and the extermination of his countrymen in 1915 by the Ottoman Government. The outcome of his bitter impressions was the poem, “Dante-esque Legend” which made him famous at nineteen...

more about famous Armenian poet YEGHISHE CHARENTS / English, French/:


DownLoad Lyrics from this disk (129Kb)

Somewhere & Someday | Charents - The Armenian Poet In Songs | Hayeren |Your Name | Bird Soul
Track Listing